Новости литературы

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 02 фев 2018, 21:50

В Японии издали книгу с самым большим простым числом

Японское издательство Nanairosha выпустило книгу «Самое большое простое число 2017 года», в которой основное содержание это наибольшее известное простое число, открытое в конце прошлого года.

Данное число состоит из более чем 23 миллионов знаков. Это число-рекордсмен является цифрой 2 в степени 77 232 917 минус 1. Занимает самое большое простое число 791 страницу изданной книги.

Интересно, что ввиду того, что само число сложно написать визуально, ему даже дали специальное обозначение M77232917.

Открыл число-рекордсмен в прошлом году математик из США Джонатан Пейс, который также является участником проекта Great Internet Mersenne Prime Search (GIMPS).

К слову, несмотря на немногословность текста, за первые четыре дня продаж было раскуплено 1,5 тысячи копий экземпляров книг
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 04 фев 2018, 11:26

Каждый второй украинец в прошлом году не прочел ни одной книги: неутешительные цифры

Согласно данным социологического опроса, за последний год 51% украинцев не прочел вообще ни одной книги.

Такие данные исследования обнародовала компания Research & Branding Group. Исследование проводилось в октябре-ноябре 2017 года.

Результаты свидетельствуют, что на протяжении последнего года склонность к чтению книг чаще проявляли женщины (48%), чем мужчины (38%).

Больше всего любителей книг находилось среди лиц, имеющих высшее образование, а реже всего — среди лиц со средним образованием (57% против 31%).

По региональному показателю — жители восточных и центральных областей читают больше, чем в южных областях Украины.

На вопрос "Сколько книг Вы прочитали за последний год", 51% респондентов ответили, что никакой.

Опрос проводился с 27 октября по 9 ноября 2017 года. В исследовании приняли участие 1802 респондента в возрасте от 18 лет и старше. Максимальная погрешность выборки не превышает 2,4%
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 07 фев 2018, 21:06

Электронная книга «укрепляет» свои позиции на российском рынке

В 2017 году крупнейший сервис электронных книг, компания ЛитРес, укрепила свои лидерские позиции на рынке распространения лицензионных книг в России и странах СНГ.

По итогам года количество проданных книг превысило 12 млн экземпляров, а объем выручки по предварительным данным по сравнению с 2016 годом вырос на 50%.

В целом в денежном выражении рынок электронной книги в России в 2017 году, по данным аналитики компании ЛитРес, составил порядка 3,7 млрд рублей, его доля выросла до 6-7% от емкости всего коммерческого книжного рынка. Если динамика роста рынка сохранится, то можно прогнозировать увеличение его объема к 2019-2020 году до 8-10 млрд рублей.

Важный тренд – увеличение количества покупателей на 30% по сравнению с 2016 годом. При этом интересно, что активные читатели обычно совмещают чтение бумажных и электронных книг. Однако электронные, благодаря большему удобству и доступности, по данным Kantar TNS, читают чаще бумажных: опрос регулярно читающих респондентов показал, что в среднем в год они читают на 4 книги больше в электронном формате, чем в бумажном.

Приобретать книги читатели все чаще предпочитают через приложения компании ЛитРес в App Store и Google Play. В целом в 2017 году в приложениях было куплено на 70% больше книг, чем годом ранее. А количество аудиокниг, приобретаемых через приложение «ЛитРес: Слушай!» для Android, увеличилось по сравнению с 2016 годом на 124%.

Высокие темпы роста также демонстрирует подписная модель распространения электронных и аудиокниг. Аудитория и совокупная выручка подписного сервиса MyBook в 2017 году выросли в 2 раза. Одним из самых приоритетных проектов прошедшего года для модели подписки стал сервис «Звуки Слов», который предоставляет аудитории аудиокниги, подкасты и лекции по подписке.

Рынок аудиокниг – перспективный сегмент книжного рынка, группа компаний в целом увеличила продажи аудиокниг в 2017 году на 72% и прогнозирует высокий рост этого направления в 2018 году.

В 2017 году активно росли продажи электронных книг во всех регионах страны. Лидерами по темпам роста продаж стали Краснодарский край, Самарская область, Татарстан, Башкортостан, Алтайский край и Саратовская область. При этом лидерами по количеству проданных книг остаются Москва и Санкт-Петербург.

Среди самых популярных жанров аудитории ЛитРес в 2017 году – детективы, фантастика, современная проза. Среди аудиокниг безусловный лидер – произведения в жанре нон-фикшн, куда входят деловые книги, книги по психологии, здоровью и пр.

Важнейшим направлением работы компании остаются социально-образовательные проекты, направленные на популяризацию литературы и чтения. В 2017 году был реализован целый ряд таких проектов, среди которых – появление в Москве, Санкт-Петербурге и разных регионах страны, в том числе на крупнейших вокзалах и на станциях Московского центрального кольца новых мобильных библиотек, благодаря которым россияне получили возможность погрузиться в мир ярких литературных произведений, доступных на ЛитРес. Чтобы воспользоваться мобильной библиотекой, достаточно просканировать QR-код или перейти по ссылке, указанной на виртуальной книжной полке, размещенной в общественных местах.

К аудитории читателей ЛитРес в 2017 году присоединились глава и члены Правительства России. На книжном фестивале «Красная площадь» читательский билет «ЛитРес: Библиотеки» был лично вручен Дмитрию Медведеву. Также были выпущены и вручены читательские билеты и другим членам Правительства.

«Высокие темпы роста легального рынка электронных книг оказывают позитивное влияние на разные стороны жизни нашего общества, включая экономику и культуру, – говорит генеральный директор группы компаний «ЛитРес» Сергей Анурьев. – Благодаря развитию самых разных направлений рынка электронных книг, включая аудиокниги, мобильные библиотеки, подписные ресурсы формируется современный разноформатный книжный рынок России, учитывающий интересы правообладателей и читателей и соответствующий мировым трендам. В планах ЛитРес – активное освоение регионального рынка, дальнейшее совершенствование существующих приложений и разработка новых проектов, благодаря которым читатель, независимо от своего местонахождения, получит доступ к сокровищам мировой и национальной литературы»
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 10 фев 2018, 22:15

В Сети появился интерактивный навигатор по романам Жюля Верна

В Рунете появился проект «Время приключений», охвативший 54 романа Жюля Верна

«Время приключений» представляет собой карту, на которой расположены 54 ячейки — по количеству книг из цикла «Необыкновенный приключения», изданных при жизни Верна. При клике на иллюстрацию выдается краткая справка о романе и интересный факт о нем.

Для удобства навигация осуществляется и с помощью фильтров: можно выбрать произведения по месту действия (в космосе, например, или под водой), географии или жанровым особенностям (детектив, любовная линия и т. п.). Кроме того, в «подвале» проекта есть импровизированная книжная полка с романами — это еще один элемент навигации, где романы располагаются от самого объемного («Дети капитана Гранта») до самого короткого («Зеленый луч»).

Проект ориентирован на широкий круг пользователей, однако для фанатов творчества писателя этой виртуальной «энциклопедии» будет маловато, но будет интересно детям, которые только открывают для себя мир литературы.

Жюль Габриэль Верн родился 8 февраля 1828 года. Творческое наследие писателя включает 66 романов, более 20 повестей и рассказов, более 30 пьес, а также ряд научных работ и эссе. Первый роман цикла «Необыкновенные приключения» «Пять недель на воздушном шаре» вышел в 1863 году, всего в цикл входит 68 произведений писателя.

Верн считается одним из основоположников жанра научной фантастики, в его произведениях были предсказаны научные открытия и изобретения в самых разных областях — от электрического стула до космических полетов. По данным ЮНЕСКО, книги писателя занимают второе место по числу переводов в мире, уступая лишь романам Агаты Кристи. Кроме того, романы Верна являются одними из наиболее часто экранизируемых — насчитывается более 200 экранизаций его произведений, самая ранняя из которых датируется 1902 годом
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 15 фев 2018, 21:55

35 лучших иностранных книг за последние 10 лет

Литературная премия «Ясная Поляна» огласила список номинации «Иностранная литература». В него вошли 35 произведений авторов из всех уголков мира – США, Нигерии, Македонии, Южной Кореи, Германии и других стран, переведённых на русский за последние 10 лет.

В списке встретились мэтры – Кадзуо Исигуро, Тони Моррисон, Иэн Макьюэн, Джонатан Литтелл – и авторы, имена которых пока не так хорошо известны российскому читателю.

Номинация «Иностранная литература» отмечает самую яркую и значимую зарубежную книгу XXI века, а также её перевод на русский язык. Длинный список составляют эксперты номинации: литературные критики, переводчики и издатели. Короткий список в этой номинации не формируется, жюри определяет победителя на основе длинного списка. Имя лауреата будет объявлено в октябре 2018 года во время церемонии вручения премии «Ясная Поляна». По правилам премии победитель в этой номинации обязательно должен приехать в Россию и получить награду лично. Итак, вот 35 выдающихся современных авторов, книги которых были изданы в России за последние 10 лет. Один из них навестит нас уже этой осенью.

Адиче, Чимаманда Нгози. Американха. Перевод: Шаши Мартынова (М.: Фантом Пресс, 2018)

Альенде Исабель. Инес души моей. Перевод: Александра Горбова (М.: Иностранка, 2014)

Андоновский Венко. Пуп земли. Перевод: Ольга Панькина (СПб.: Азбука, 2011)

Бойн Джон. История одиночества. Перевод: Александр Сафронов (М.: Фантом Пресс, 2017)

Вишнек Матей. Господин К. на воле. Перевод: Анастасия Старостина (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2014)

Ган Хан. Вегетарианка. Перевод: Ли Сан Юн (М.: АСТ, 2018)

Инг Селеста. Всё, чего я не сказала. Перевод: Анастасия Грызунова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Исигуро Кадзуо. Погребённый великан. Перевод: Мария Нуянзина (М.: Эксмо. 2017)

Кабре Жауме. Я исповедуюсь. Перевод: Марина Абрамова, Екатерина Гущина, Анна Уржумцева (М.: Иностранка, 2015)

Каннингем Майкл. Плоть и кровь. Перевод: Сергей Ильин (М.: Corpus, 2010)

Кельман Даниэль. Ф. Перевод: Татьяна Зборовская (М.: АСТ, 2017)

Киньяр Паскаль. Вилла Амалия. Перевод: Ирина Волевич (М.: Азбука. 2011)

Клайн Эмма. Девочки. Перевод: Анастасия Завозова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Литтелл Джонатан. Благоволительницы. Перевод: Ирина Мельникова (М.: Ад Маргинем, 2014)

Майер Филипп. Американская ржавчина. Перевод: Мария Александрова (М.: Фантом Пресс, 2017)

Макдональд Хелен. «Я» значит «ястреб». Перевод: Нина Жутовская (М.: АСТ, 2017)

Маккарти Том. Когда я был настоящим. Перевод: Анна Асланян (М.: Ад Маргинем, 2011)

Макьюэн Иэн. Искупление. Перевод: Ирина Доронина (М.: Эксмо, 2008)

Мангель Альберто. Curiositas. Любопытство. Перевод: Анастасия Захаревич (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2017)

Моррисон Тони. Боже, храни моё дитя. Перевод: Ирина Тогоева (М.: Эксмо, 2017)

Моррисон Тони. Домой. Перевод: Виктор Голышев (М.: Журнал «Иностранная литература», 2014, № 8)

Надаш Петер. Книга воспоминаний. Перевод: Вячеслав Середа (Тверь: Колонна Пабликейшнз, 2015)

Оз Амос. Иуда. Перевод: Виктор Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Оз Амос. Фима. Перевод: Виктор Радуцкий (М.: Фантом Пресс, 2017)

Пеннипакер Сара. Пакс. Перевод: Наталья Калошина, Евгения Кашинцева (М.: Самокат, 2017)

Петтерсон Пер. Пора уводить коней. Перевод: Ольга Дробот (М.: Текст, 2009)

Пирс Йен. Падение Стоуна. Перевод: Ирина Гурова, Анна Комаринец (СПб.: Астрель, 2013)

Робинсон Мэрилин. Галаад. Перевод: Елена Филиппова (М.: АСТ, 2016)

Смит Зэди. Время свинга. Перевод: Макс Немцов (М.: Эксмо, 2018)

Тимм Уве. На примере брата. Перевод: Михаил Рудницкий (М.: Текст, 2013)

Фоер Джонатан Сафран. Вот я. Перевод: Николай Мезин (М.: Эксмо, 2018)

Франзен Джонатан. Безгрешность. Перевод: Леонид Мотылев, Любовь Сумм (М.: АСТ: Corpus, 2016)

Штраус Бото. Она/он. Перевод: Татьяна Зборовская (СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2017)

Этвуд Маргарет. Каменная подстилка. Перевод: Татьяна Боровикова (М.: Эксмо. 2017)

Драго Янчар. Этой ночью я её видел. Перевод: Татьяна Жарова (М.: Центр книги Рудомино, 2013)

На церемонии объявления списка номинантов эксперты прокомментировали свой выбор и рассказали о ряде книг. Критик Николай Александров выдвинул книгу скандинавского писателя Пера Петтерсона «Пора уводить коней», потому что, по его словам, «Петтерсон – один из самых мощных норвежских авторов из того поколения», а также Исабель Альенде и её роман «Инес души моей», потому что «её экпрессивное и необыкновенно живописное письмо не оставит равнодушным читателя, не случайно сегодня её называют Маркесом в юбке».

Редактор Юлия Раутборт предложила наградить сразу несколько книг, выпущенных «Эксмо»: «Мы считаем Зэди Смит автором одной из самых значительных книг нашего времени – "Время свинга". Книга заставляет читателя заглянуть внутрь самого себя. Автор показывает двух героинь, которые противопоставляются друг другу. Человек с полым внутренним миром против человека с наполненным внутренним миром. Зэди исследует внутреннюю и внешнюю свободу и показывает, что человек внутренне свободный никогда не примет внешную несвободу и всегда будет свободен от условностей».

Член жюри Евгений Водолазкин обратил внимание, что впервые в списке номинантов «Ясной Поляны» оказались два славянских автора – Драго Янчар с книгой «Этой ночью я её видел» и Венко Андоновский с книгой «Пуп земли». «Венко – известный человек на Балканах, македонский классик и друг Кундеры. Роман "Пуп земли" состоит из двух частей, между которыми связь метафизическая, идеологическая, но не сюжетная. Действие первой разворачивается в Средневековье, а второй – в наши дни. Роман невероятно живой и энергетически наполненный», – прокомментировал Водолазкин.

Руководитель Центра немецкой книги в Москве Анастасия Милехина рассказала о трёх немецких авторах, оказавшихся в этом году в списке номинантов, – Штраусе Бото, Даниэле Кельмане и Тимме Уве, а руководитель «Фантом Пресс» – сразу о нескольких книгах, выпущенных в этом издательстве и отмеченных экспертами.

Призовой фонд номинации «Иностранная литература» состоит из двух частей: 1 миллион 200 тысяч рублей получит лауреат – зарубежный писатель, 500 тысяч рублей – переводчик книги на русский язык.

Соучредители ежегодной литературной премии «Ясная Поляна» – компания Samsung Electronics и музей-усадьба Л. Н. Толстого
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » 19 фев 2018, 22:22

Все изданные на территории России книги планируют оцифровать\

В Минкультуры России поставили перед собой цель оцифровать все книги, изданные на территории РФ. По сообщению первого замминистра культуры России Владимира Аристархова в ходе парламентских слушаний на тему «Цифровизация в сфере культуры, законодательство и правоприменительная практика»: «В рамках создания национальной электронной библиотеки, мы поставили перед собой цель, она довольно амбициозна. Мы считаем, что должны получить в электронном виде все книги и иные прописные издания, которые когда-либо издавались на территории Руси, Российской империи, СССР и современной России на любом языке. Такая работа ведется».

Замминистром также было добавлено, что в перспективе НЭБ – это портал, где можно будет найти любое издание. Другой целью им было названо создание единого российского электронного пространства знаний. Владимир Аристархов отметил: «Цель более высокого уровня, одним из элементов которой является создание национальной библиотеки, это создание на базе НЭБа единого российского электронного пространства знаний. Тут информация будет не только книжная». С его слов, в едином российском электронном пространстве знаний будет только достоверная информация, верифицированная специалистами и экспертами.

По мнению зампредседателя Госдумы Петра Толстого, существует объективная необходимость обеспечить равные возможности доступа к культурным ценностям и благам для всех граждан России вне зависимости от места их проживания. Толстым было сказано: «Основные музеи, библиотеки и архивы находятся все-таки в Москве и Санкт-Петербурге, а доступ к ним и их фондам имеет лишь незначительное число граждан большой страны. И, если с классикой русской литературы вопрос, можно сказать, решен, так как все произведения, входящие в школьную программу, уже давно есть в цифровом виде, то с музейными экспозициями дела пока обстоят несколько хуже».

Законодателем было отмечено, что не у всех россиян сейчас есть возможность доступа в Интернет, а в качестве другого важного нюанса им было названо финансирование процесса оцифровки: на сегодняшний день музеи обязаны проводить ее за счет собственных средств
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Новости литературы

Сообщение Technical Support » Вчера, 23:08

Названы 20 самых популярных в России авторов

Российская книжная палата опубликовала ежегодный доклад: рассказала, сколько книг издано в России за прошлый год, и назвала самых тиражных авторов, крупнейшие издательства, самые популярные жанры.

Абсолютный лидер по тиражам по-прежнему Дарья Донцова, крупнейшее издательство – «Эксмо», наилучшими тиражами расходятся учебники, больше всего книг переводят с английского языка, а количество бестселлеров упало вдвое. Другие интересные подробности о российском книгоиздании в 2017 году – в материале ReadRate.

За прошлый год в России издали более 117 тысяч книг и брошюр общим тиражом 471 459 800 экземпляров. Из них собственно книг – свыше 98 тысяч наименований общим тиражом 346 052 550 экземпляров. Переизданы были 14 437, всё остальное – новинки. Цифры выросли по сравнению с 2016 годом, но незначительно.

Больше всего в России издают образовательной литературы: из пятёрки тиражных «тяжеловесов» три издательства специализируются на учебниках, а если рассматривать десятку лидеров, то обнаружится, что 6 из 10 работают с обучающими материалами. Самыми большими тиражами может похвастаться издательство «Просвещение», представляющее учебники: оно напечатало в этом году свыше 100 миллионов книг. На втором месте «Эксмо», чьи достижения перевалили за 51 миллион книг. В тройку лидеров также вошло АСТ с почти 42 миллионами томов. Выдающийся суммарный тираж и у издательства «Фламинго», публикующего обучающие книжки для дошколят и младших школьников: его тиражи перевалили за 18 миллионов, рядом с ним стоит «Дрофа», также работающая для учеников, с достижением в 17 миллионов изданий. В десятку лидеров по тиражам попало издательство «Азбука-Аттикус» – почти 15 миллионов опубликованных книг и шестое место в рейтинге.

Большинство книг – малотиражки до 500 экземпляров, таких Книжная палата насчитала 55,5 тысячи. Тиражом от 1 до 5 тысяч экземпляров издано 35 тысяч книг. Пожалуй, самый грустный показатель: за прошлый год случилось всего 85 бестселлеров с тиражом свыше 100 тысяч экземпляров – ещё год назад таких книг было вдвое больше.

Переводными оказались свыше 15 тысяч изданий. Больше всего переводят с английского (9226 книг за прошлый год), гораздо меньше – с французского (1271), немецкого (833), итальянского (250), японского (169), шведского (160), польского (106), испанского (104) и китайского (101).

С особым интересом доклад Книжной палаты каждый год ждут, чтобы узнать двадцатку авторов, у которых в ушедшем году были самые высокие тиражи. И вот она!

Рейтинг авторов художественной литературы по тиражу в 2017 году


Изображение
Technical Support
Живу я здесь
 
Сообщения: 11351
Зарегистрирован: 02 дек 2015, 21:27

Пред.

Вернуться в Новости литературы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron